Category: অনুবাদ
হান কাং-এর ‘ দ্য হোয়াইট বুক’-এর দশটি অনুচ্ছেদ অনুবাদ- বেবী সাউ
হান কাং : হান কাং (জন্ম নভেম্বর ২৭, ১৯৭০) একজন দক্ষিণ কোরিয়ান লেখক। তিনি ... Read More
আদুনিসের কবিতা কাব্যগ্রন্থ: দামেস্ক মিহ্যারের গান পর্ব: পৃথিবীর প্রান্ত ভূমিকা ও ইংরেজি থেকে ভাষান্তর:- দীপকরঞ্জন ভট্টাচার্য
ভূমিকা . আদুনিসের কবিতার অন্তর্লোকে যেন এক চিরন্তন শোকপালনের আবহ -- গভীর নিরাসক্তির এক ... Read More
সারা কে-র কবিতা ভূমিকা ও অনুবাদ সব্যসাচী মজুমদার
সারা কে ১৯৮৮ সালের আমেরিকায় জন্ম গ্রহণ করেন। নিউ ইয়র্কের বাসিন্দা সারার মা একজন ... Read More
সারা কে-এর কবিতা অনুবাদ ও ভূমিকা – সব্যসাচী মজুমদার
সারা কে ১৯৮৮ সালের আমেরিকায় জন্ম গ্রহণ করেন। নিউ ইয়র্কের বাসিন্দা সারার মা একজন ... Read More
আলোক ধনওয়ার কবিতা ভূমিকা ও অনুবাদ — বেবী সাউ
আলোক ধনওয়া ২ জুলাই, ১৯৪৮ সালে বিহারের মুঙ্গের, বেলবিহমায় জন্মগ্রহণ করেন। তাঁর প্রথম কবিতা ... Read More
পল অস্টারের কবিতা অনুবাদ- অরিত্র চ্যাটার্জি
পল অস্টার (Paul Auster), বর্তমান আমেরিকান সাহিত্যের এক উজ্জ্বল নক্ষত্র, বিশিষ্ট লেখক ও চিত্রনাট্যকার। ... Read More
বালুগ্রন্থ হোর্হে লুইস বোর্হেস ভূমিকা ও অনুবাদ – অনুপ সেনগুপ্ত
বিয়াল্লিশ বছর বয়সে লেখা আর্হেন্তিনীয় লেখক হোর্হে লুইস বোর্হেসের ‘দ্বিশাখায়িত পথের বাগান’ (‘এল হারদিন ... Read More
অরহ্যান ভেলি কানিক-এর কবিতা অনুবাদ – শর্বরী চৌধুরী
অরহ্যান ভেলি কানিক (১৪.৪.১৯১৪-১৪.১১.১৯৫০) একজন তুর্কী কবি। কানিক চেয়েছিলেন তুর্কী কবিতার পুরনো ঐতিহ্যবাহী রূপকে ... Read More
হিন্দি ভাষায় পাঁচকন্যার কলম
মুক্তি সবিতা সিংহ সময়ের শূন্য চোখে ভাসতে থাকা শতাব্দী মলিন ছায়ার মতো ভাসতে থাকে ... Read More
আচার্য শঙ্করের সারদাভুজঙ্গ-প্রয়াতাষ্টক-স্তোত্র ও তাঁর অনুসৃজনপ্রয়াস শুভম চক্রবর্তী
১ সুবক্ষোজকুম্ভাং সুধাপূর্ণকুম্ভাং প্রসাদাবলম্বাং প্রপুণ্যাবলম্বাম্। সদাস্যেন্দুবিম্বাং সদানোষ্ঠবিম্বাং, ভজে শারদান্বামজস্রং মদম্বাম্।। -------------------------------------------- হাতে যাঁর সুধাভরা ... Read More
হিন্দি সাহিত্যের পাঁচটি প্রেমের কবিতা অনুবাদ- বেবী সাউ
*প্রথম চুম্বন অশোক বাজপেয়ী এক জীবন্ত পাথরের দুটি পাতা রক্তাক্ত, উৎসুক কাঁপতে কাঁপতে জুড়ে ... Read More
Translation অবিনাশ মিশ্র-র কবিতা অনুবাদ ও ভূমিকা – বেবী সাউ
কবি অবিনাশ মিশ্র হিন্দি ভাষার সুপরিচিত কবি-সাহিত্যিক। এখনো পর্যন্ত তাঁর চারটি বই প্রকাশিত হয়েছে। ... Read More
ফারুখ ফারোখজ়াদের কবিতা অনুবাদ: সম্রাট লস্কর
বিংশ শতকের ইরানের সাহিত্য ও সংস্কৃতির দুনিয়ায় ফারুখ ফারোখজ়াদ (১৯৩৪ – ১৯৬৭) এক স্বতন্ত্র ... Read More
জালালউদ্দিন রুমির কবিতা ভূমিকা ও অনুবাদ – মোহনা মজুমদার
জালালউদ্দিন মুহাম্মাদ রুমি (১২০৭-১২৭৩) ছিলেন ত্রয়োদশ শতকের একজন ফার্সি কবি , আইনজ্ঞ , ইসলামি ... Read More
অনুবাদ কবিতা– ইমরোজের কবিতা অনুবাদে বেবী সাউ
কবি এবং চিত্রশিল্পী ইমরোজ ১৯২৬ সালের ২৬ জানুয়ারি পাঞ্জাবে জন্মগ্রহণ করেন। তাঁর আসল নাম ... Read More
হিন্দি ভাষার কবি আলোক ধনওয়া-র কবিতা অনুবাদ- বেবী সাউ
আলোক ধনওয়া ১৯৪৮সালের ২ জুলাই মুঙ্গেরে (বিহার) জন্মগ্রহণ করেন। তিনি সেই মহান হিন্দি কবিদের ... Read More
যৌথ খামার থেকে শীতকালীন পাকপ্রণালী / লুইস গ্লিক (১৯৪৩-২০২৩ ) এর সাম্প্রতিক কবিতার বই বাংলা তর্জমা: অংকুর সাহা।
কবিদের নোবেল পুরস্কার প্রাপ্তি একটি বিরল ঘটনা; সেখানে কথাসাহিত্যিকদের নিপুণ আধিপত্য। ১৯৯০ এর দশকে ... Read More
‘শ্রীমদ্ভাগবত-মহাপুরাণ’ থেকে ‘বেণুগীত’-এর শ্রীশুক উবাচ অংশের অনুসৃজনপ্রয়াস। শুভম চক্রবর্তী
শুভম চক্রবর্তী 'শ্রীমদ্ভাগবত-মহাপুরাণ' থেকে 'বেণুগীত'-এর শ্রীশুক উবাচ অংশের অনুসৃজনপ্রয়াস। একদা শরৎকালে স্বচ্ছ জলাশয় পদ্মে ... Read More
জাক রুবোর কবিতা –ভাষান্তর – অরিত্র চ্যাটার্জি
জাক রুবো (Jacques Roubaud), প্রখ্যাত ফরাসি কবি, উপন্যাসিক ও গণিতবিদ। জন্ম ডিসেম্বর, ১৯৩২, ফ্রান্সের ... Read More
‘শ্রীমদ্ভাগবত-মহাপুরাণ’ দশম স্কন্ধ চতুর্দশ অধ্যায় শ্রীশুক উবাচ(৪১-৪৮) অনুসৃজনপ্রয়াস শুভম চক্রবর্তী
'শ্রীমদ্ভাগবত-মহাপুরাণ' দশম স্কন্ধ চতুর্দশ অধ্যায় শ্রীশুক উবাচ(৪১-৪৮) অনুসৃজনপ্রয়াস জগতের-স্রষ্টা ব্রহ্মা শ্রীকৃষ্ণের স্তুতি গেয়ে শেষে ... Read More
‘শ্রীমদ্ভাগবত-মহাপুরাণ’ দশম স্কন্ধ নবম অধ্যায় থেকে দামবন্ধন লীলার(১২-১৮ শ্লোক) অনুসৃজনপ্রয়াস শুভম চক্রবর্তী
শিশুর ভয়ার্ত রূপ দেখেশুনে যশোদা জননী হাতের লাঠিটি দূরে অকস্মাৎ ছোড়েন তখনি বাৎসল্য রসে ... Read More
দুর্গা প্রসাদ পাণ্ডার কবিতা অনুবাদঃ শ্যামশ্রী রায় কর্মকার
বিশিষ্ট দ্বিভাষিক কবি দুর্গাপ্রসাদ পাণ্ডার কবিতা প্রকাশিত হয়েছে দেশে এবং বিদেশে বহু উল্লেখযোগ্য পত্রিকায়। ... Read More
চার্লস সিমিচের কবিতা অনুবাদে সুদেষ্ণা ঘোষ
সার্বিয়ান-আমেরিকান কবি চার্লস সিমিচ (১৯৩৮-২০২৩) ছিলেন কবি, আলোচক এবং প্যারিস রিভিউয়ের কো-পোয়েট্রি এডিটর। 'দ্য ... Read More
বিনোদ কুমার শুক্লার কবিতাগুচ্ছ অনুবাদে কুন্তল মুখোপাধ্যায়
বিনোদ কুমার শুক্লা-র জন্ম ১৯৩৭ সালের ফার্স্ট জানুয়ারি রাজনন্দগাঁও , ছত্তিশগড়-এ । বিনোদ কুমার ... Read More
হেমন্ত দিভতে-এর কবিতা অনুবাদ : সায়ন রায়
কবি পরিচিতি : মারাঠি কবি হেমন্ত দিভতে একইসঙ্গে সম্পাদক, প্রকাশক এবং অনুবাদক। দীর্ঘ পনের ... Read More